Skip to content

Month: November 2014

Reflections of a translator

As many of you know, I am slightly obsessed about languages. About a year ago, I began turning such passion into a job, and started working for several translation agencies; I passed exams and interviews, and my work is regularly reviewed for accuracy. Despite what some people think and claim, it’s not just a matter of reading in one language and writing in another: especially when dealing with legal or technical documents, even a short text can require a substantial amount of research. Of course, over time it becomes easier, as one learns where to look for reliable information, and simply stockpiles commonly used turns of phrases to look up in a pinch. I have worked on projects big enough, sometimes for huge companies whose products you most likely use or have used—I cannot be any more specific due to non-disclosure agreements I have signed—to realize, first-hand, that translation is way more than…