I’ve been meaning to start writing again for a while now, but I felt like I never had the time. In a sense, that’s the truth: I never felt like it was the right moment, so I kept waiting and postponing. There is a joke that says: adulthood is thinking “next week will be less busy” until you die. It’s funny because it’s true — but it’s also quite sad. And it’s not only about work, because life gets in the way in many other ways. I’m not going to go into details, but the last few months have been a rollercoaster as a close family member has been dealing with a medical situation. It involved a lot of driving, seeing multiple doctors, a one-week stay away from home while a complicated surgery was performed; and amidst all that, all the practicalities of day-to-day life with the constant background of…
Tag: future
Steve is gone. I waited a few days before writing about it, yet it still feels unreal. The man who created Apple, the company that essentially created modern computing and more, is gone. It was widely known that he was sick, and those who follow Apple-related news and rumors had a feeling that it was only a matter of time when he decided to step down as Apple CEO in late August. He had said that, should his health not allow him keep that position any longer, he would do so; and a month a half ago, he did. We knew it was coming, there’s no denying that. The forum posts at that time were ripe of surreal optimism, as if we were all thinking the same thing but refused to speak it out loud: he may not be CEO, but he’s still in the board, so he will still…
In my last post, I wrote about the connections between language and thought, ie. linguistic relativity / determinism.
In today’s highly globalized world, languages get mixed and evolve at a much faster pace than ever before. English, for instance, is no longer only divided into British, American, Canadian and Australian English; we could say that there is a variety or dialect of English for any other natural language: Spanglish, Chinglish and so on. When French was the de-facto lingua franca of diplomacy (and, by extension, Western Europe), it was not substantially modified by other local languages; yet when English replaced it, after World War I and especially after World War II, it started changing immediately.
English, in particular its American variety, was not only originally used for international diplomacy; rather, as the United States rose a superpower in many fields (technology, business, etc.), one could argue that its language became widespread from the bottom. The average Joe in most other Western countries was exposed to American words: they wore blue jeans, they put coins into juke-boxes, they went to a bar. English words became commonplace over time, and this ultimately led to the creation of what could be easily considered a series of creoles that are, for the most part, mutually intelligible.